terça-feira, 20 de novembro de 2012

Il diritto di essere bambini


Bimbi afghani a scuola

Nel mondo 61 milioni di bambini non vanno a scuola.

E' quanto emerge il nuovo rapporto "Nati Uguali" di Save the Children diffuso in occasione della Giornata Mondiale per l'Infanzia, secondo cui se tutti i bambini dei paesi a basso reddito avessero accesso all'istruzione, 171 milioni di persone non vivrebbero più in povertà.

Ad esempio, in Brasile i bambini bianchi hanno il 32% di possibilità in meno rispetto ai coetanei di colore, meticci o indigeni di avere gravi lacune scolastiche. In Nigeria, la fascia di giovani che ha attualmente tra i 17 e i 22 anni, ha meno di 5 anni scolarizzazione se fa parte della parte povera della popolazione, contro i 10 anni dei più ricchi.

Per molti bambini, essere femmine, disabili o membri di minoranze etniche, vivere in zone rurali, sono elementi che limitano ulteriormente le proprie opportunità. In termini di genere, al mondo se tutte le femmine avessero lo stesso accesso dei maschi alla scuola primaria, almeno 3, 6 milioni di bambine in più la frequenterebbero: in Indonesia, ad esempio, le donne analfabete sono il doppio degli uomini e le ragazze mai iscritte a scuola sono tre volte i ragazzi. Negli ultimi 4 decenni, l'aumento delle donne con un'istruzione di base ha prevenuto la morte di 4 milioni di bambini.

www.ansa.it

Sisma Emilia, Ue sblocca 670 mln aiuti



 
BRUXELLES, 20 NOV - Il Consiglio affari generali della Ue ha confermato il via libera agli aiuti comunitari per il terremoto in Emilia. Formalizzata cosi' l'intesa raggiunta dall'Ecofin una settimana fa per sganciare gli aiuti dal pacchetto composto da altre integrazioni al bilancio: questioni rimaste bloccate dallo scontro tra Commissione, Consiglio e Parlamento. La chiusura dell'iter per i 670 milioni e' prevista domattina quando anche il Parlamento Ue, sara' chiamato a dare l'ultimo e definitivo si'.

www.ansa.it

Fontes de Roma serão restauradas

Roma - A capital italiana dará início a uma vasta campanha de restauração de suas fontes, que além da célebre Fontana di Trevi, inclui a Fontana del Tritone e a Barcaccia.
  
A primeira a ser restaurada, devido a seu avançado estado de degradação, será a fonte de Tritão. Criada por Gian Lorenzo Bernini entre 1642 e 1643, a obra fez parte dos trabalhos do palácio do papa Urbano VII.
  
A campanha de restauração incluirá também as fontes dos leões, na Piazza del Popolo, e da Acqua Paola, na Piazza Trilussa.
  
Os reparos, entretanto, serão feitos de forma sucessiva, com previsão de término em 2015.


www.ansalatina.com.br

Escritor italiano alerta para invasão da língua inglesa


O primeiro-ministro italiano, Mario Monti, fala inglês fluentemente.
O primeiro-ministro italiano, Mario Monti, fala inglês fluentemente.

A leading Italian author has warned that his native language is being dangerously undermined by the increasing use of English in everyday life. Crime writer Andrea Camilleri suggested that Italian was being subjected to a "devastating colonisation", with Prime Minister Mario Monti particularly guilty.

Reportagem: Alan Johnston

Andrea Camilleri is a literary celebrity in Italy. And he's best known abroad for his novels featuring his brilliant fictional creation, the Sicilian detective, Inspector Montalbano. 

But the author is worried about the health of the language in which he works. Speaking earlier this week he took issue with the country's politicians for peppering their speeches with English words and phrases. Terms like 'welfare', 'governance', 'devolution', and even 'election day'. 

The author said that Prime Minister Mario Monti was a leading offender. And it's true that Mr Monti does indeed frequently reach for English terminology. Here's an example from his first speech to Parliament. He just drops in the English phrase 'best practices'

And in the very next breath, he's at it again, sliding in that grim English term 'spending review': 

Mr Camilleri said Mr Monti's habit was just part of what he called an "awful tradition" in Italian public life. Not enough, he said, was being done to take care of the national language.

And he gave a classic example. He said that when he served on a jury for a prize given by the Italian state broadcaster at the Venice Film Festival he was dismayed to find that the official language of the judging would be English. 

 Clique aqui para ouvir as palavras
literaly celebrity - someone very famous for their literature (celbridade literária, alguém que ficou muito famoso por sua obra literária)
took issue with - disagreed strongly with (discordou veementemente de algo)
peppering - to drop a few pieces over a surface as if with pepper (lançar alguns itens sobre uma superfície como se jogando pimenta do reino)
welfare - financial or other assistance to people from a government (sistema de assistência do governo)
governance - the way or system in which an organisation or government is managed (governança, a forma ou sistema sob o qual uma organização ou governo é administrado)
devolution - moving power from the centre (deslocando o poder do centro, devolução - de poderes)
reach for - decide to use (decide usar)
terminology - special words or phrases used in relation to a particular subject (terminologia, palavras ou frases usadas em relação a um determinado assunto)
drops in - casually and effortlessly uses (uso casual, natural)
best practices - working methods which are officially accepted as being the best ones within a particular business or industry (métodos operacionais oficialmente aceitos como sendo os melhores dentro de uma determinada indústria ou negócio)
at it - doing it (fazendo algo)
grim - worrying or dark (preocupante ou escuro)
dismayed - disappointed and unhappy (decepcionado e infeliz) 

http://www.bbc.co.uk/portuguese

La Cicerchia, festa legume a Serra de' Conti

Serra De' Conti (Ancona)
imagem Google

SERRA DE' CONTI (ANCONA) - Cento quintali prodotti in un anno, esportata negli Stati Uniti, conosciuta anche in Giappone: ad Osaka un ristorante porta il suo nome. La Cicerchia viene festeggiata dal 23 al 25 novembre a Serra De' Conti (Ancona).

Come tutti i legumi, ha caratteristiche nutrizionali interessanti, sia per l'elevato contenuto di proteine e amido sia per la scarsa quantita' di grassi. Buona presenza di vitamine B1, B2 e PP, calcio, fosforo e fibre. Oltre a essere un alimento saporito, si puo' conservare secca per oltre due anni.

Protagonista della tavola, la cicerchia verra' servita nelle venti cantine, aperte per l'occasione nel centro storico di Serra de' Conti, sotto le sue mura medievali. Il legume verra' servito nella particolare ''zuppa di cicerchia in pagnotta''.

Non mancheranno i passati di verdure, piatti poveri e gustosi che ci ricordano le radici del nostro vissuto.

Coltura in via d'estinzione, la Cicerchia e' stata recuperata grazie alla volonta' di chi non vuol perdere traccia del passato. Ha origine nel Medio Oriente. I greci la chiamavano lathiros, per i romani era cicercula. In Italia erano diffuse una ventina di specie, coltivate nel centro e sud della penisola. Nel tempo la produzione si e' progressivamente ridotta, fino quasi a scomparire. Oggi la rete delle Cicerchie d'Italia riunisce i territori di Anacapri (Na), Campodimele (Lt), Castelvecchio Calvisio (Aq) e Frigento (Av) che da sempre producono questo prezioso legume. La Cicerchia e' anche un presidio Slow Food.


www.ansa.it/terraegusto

Cellula staminale per rigenerazione

WASHINGTON, 20 NOV - Un nuovo tipo di cellula staminale promette di rendere la medicina rigenerativa piu' sicura: e' capace di perpetuarsi all'infinito, come tutte le cellule 'bambine', ma non rischia di generare tumori e il suo differenziamento puo' essere facilmente controllato. Il risultato, illustrato sulla rivista dell'Accademia americana delle scienze Pnas, si deve al gruppo di Richard Schlegel presso il Georgetown University Medical Center di Washington.
 
www.ansa.it

segunda-feira, 19 de novembro de 2012

Em Milão, filhos menores não precisarão mais comparecer na “questura” para os procedimentos relativos ao “permesso”

alt

A “Questura” de Milão está propondo às prefeituras da província de autenticar diretamente as fotos dos menores para evitar os problemas de locomoção e as longas esperas

Até agora apenas três prefeituras, de Monza, de San Donato Milanese e de Cobertta, aderiram à proposta do Departamento Imigração da “Questura” de Milão, dirigido por Giuseppe Ode Angelis. Mas nos próximos dias deverá receber outras adesões, inclusive da prefeitura de Milão, que contabiliza mais de 50% dos estrangeiros residentes.

Para evitar transtornos às famílias estrangeiras que devem pedir a emissão, renovação ou atualização do “permesso di soggiorno” para os filhos menores de 14 anos dependentes, a “Questura” está pedindo às prefeituras de legalizar diretamente a fotografia para evitar que os menores tenham que se deslocar até o departamento de imigração.


www.agoranoticias.net

Congresso “Milanopediatria”: Pediatras querem fornecer tratamentos de saúde sob medida às crianças estrangeiras”

alt

Para médicos italianos, a saúde dos menores imigrantes no país é precária, sobretudo, no primeiro ano de vida. Por conseqüência de dificuldades econômicas e de tradição, mantida pelos pais, muitos crianças sofrem de má nutrição   

A saúde das crianças estrangeiras na Itália, em torno de um milhão e em crescimento num ritmo de cerca de 10%  ao ano, foi um dos principais temas discutidos no Congresso Bienal “Milanopediatria”, encerrado no domingo (18) na capital da Lombardia. O presidente da conferência, Marcello Giovvannini, histórico nome da pediatria milanesa, apresentou um quadro bastante dramático sobre a saúde dos menores, entre os quais crianças nascidas nos países de origem e que imigraram com seus genitores, nascidas na Itália de pais regulares ou irregulares e ainda àquelas que chegaram ao país sem acompanhamento ou que foram adotadas. 

“Verifica-se entre as crianças estrangeiras um incremento de quadros patológicos específicos,  relacionados a uma condição de pobreza e de indigência que, com freqüência, ocorre nas fases iniciais do fenômeno migratório. Por problemas econômicos, as mães optam exclusivamente pelo aleitamento até ou além do primeiro ano de vida da criança, mas a alimentação apenas com leite materno e por longo tempo não satisfaz as exigências nutricionais de um bebê. Pelas mesmas razões, outras mães aleitam pouco tempo e passam a alimentar os filhos com leite de vaca esterilizado e de longa conservação, sem integrações com frutas, verduras e carne”, sintetizou Giovvannini.

Os erros alimentares das crianças estrangeiras, derivadas em parte das  tradições próprias mas principalmente de situações de dificuldades econômicas e sociais, de acordo com o pediatra, favoreceram quadros de carência como o retardo do crescimento, o raquitismo, a anemia por privação de ferro, síndromes de má absorção e manifestações alérgicas”. “Em uma sociedade multiétnica como a atual, onde cada dia defrontamos com outras culturas, algumas profundamente diferentes da nossa, é importante apreender a conhecer e ter consciência das diferentes tradições. É fundamental aumentar o conhecimento e os níveis de alerta sobre patologias emergentes para estabelecer um caminho que permita a prescrição de tratamentos adequados”, disse o presidente do “Milanopediatria”.

Para entender e dar respostas específicas aos diversos casos, informou Giovannini, a clínica pediátrica do hospital São Paulo de Milão está desenvolvendo dois projetos voltados às crianças estrangeiras, em estreita colaboração com o Grupo Nacional de Trabalho para as Crianças Imigradas, coordenado pela Sociedade Italiana de Pediatria”. Além disso, recordou o médico, “desde de 2000, o Centro de Saúde e Aconselhamento presta  assistência à mulher imigrada e ao seu filho. “O objetivo é criar uma rede de especialistas - ginecológicos, psicólogos, pediatras e mediadores culturais – que possa assistir e ajudar a mulher no primeiro ano de vida do seu filho”, informou Giovannini, acrescentando que o ambulatório realiza cerca de 500 de consultas pediátricas por ano.


www.agoranoticias.net

Unicef/Itália: “As crianças são todas iguais. É necessária uma reforma da cidadania”

alt

Mais de 160 prefeituras municipais aderiram ao apelo da organização para a concessão da cidadania honorária aos filhos dos imigrantes. Guerrera: “Esperamos que seja um estímulo para que finalmente iniciem uma revisão da atual lei”

Tendo em vista o Dia Nacional da Infância e da Adolescência, que será  celebrado no dia 20 de novembro, a Unicef/Itália lançou, dia 15 último em Roma, a campanha “Eu como você – Todos iguais diante da vida, todos iguais perante a lei”. Na mesma ocasião, apresentou o relatório “Faces da Itália”, sobre as condições e perspectivas dos menores de origem estrangeira”, cerca de um milhão em todo país. Deste total, 500 mil nasceram no território italiano.

A campanha da organização neste ano tem uma meta precisa: chamar atenção sobre a importância da reforma da lei de cidadania aos menores. Com esta finalidade, a Unicef/Itália propôs às administrações municipais de concederem a nacionalidade honorária às crianças de origem estrangeiras nascidas ou residentes nas cidades. “A adesão foi extraordinária”, disse o presidente da entidade, Giacomo Guerrera. Ele informou que 61 prefeituras já confirmaram a concessão da cidadania honorária aos seus menores residentes até o dia 20 de novembro e outras106 administrações municipais asseguraram que as deliberações deverão ser feitas nas próximas semanas.

“É um sinal forte que será apreciado pelo nosso presidente da república Napolitano. Esperamos que seja um estímulo para que finalmente revisem a atual lei sobre cidadania com um texto unificado e bipartidário, que corresponda aos padrões adotados a nível internacional em matéria de direitos humanos fundamentais”. disse Guerrera.

Presente na cerimônia de apresentação da campanha, o ministro da Integração e Cooperação, Andrea Riccardi, disse que “a cidadania italiana para as crianças estrangeiras é um empenho que não pode cair”. “Essas crianças são filhos da nossa terra e, mesmo se têm origens e histórias diferentes, enriquecem e com elas construiremos um grande futuro. Os imigrantes não são um problema humanitário mas são uma ajuda para o crescimento. Mas a questão não depende do governo e sim do Parlamento, que enviará as discussões para a próxima legislatura”, finalizou Riccardi.


www.agoranoticias.net

Feste in arrivo,come mangiare senza aumentare di peso


Feste in arrivo,come mangiare senza aumentare di peso 
 Feste in arrivo,come mangiare senza aumentare di peso
 
MILANO  - Gli eccessi maggiori degli italiani a tavola durante il periodo natalizio riguardano il consumo di olio, superalcolici e vino, salse, frutta secca, e salumi. E' quanto risulta da una ricerca fatta dall'Osservatorio Nutrizionale Grana Padano analizzando le interviste fatte dai medici a un campione rappresentativo della popolazione italiana durante le festivita' di fine anno 2011 ed inizio 2012.

Ma e' possibile rispettare la tradizione, gustando i piatti tipici della ricorrenza, evitando di trovarsi in sovrappeso di due o tre chili a gennaio? Dietologi e medici rispondono di si' purche' si seguano due direttrici: da un lato, cercare di rendere piu' 'leggeri' i piatti in cucina, dall'altro, tenere sotto controllo l'indice calorico degli alimenti.

''Le persone non conoscono il valore calorico degli alimenti, soprattutto dei grassi e dei prodotti elaborati come i dolci, i salumi e i condimenti – spiega Michela Barichella, responsabile Dietetica e Nutrizione Clinica Icp Milano – Non si deve abusare dell'olio perche' ha un valore calorico elevato (10g, un cucchiaio da cucina, apportano circa 90 calorie). E a parita' di peso l'olio, d'oliva o di semi, e' piu' calorico del burro''. Anche se le linee guida della corretta alimentazione consigliano di prediligere i grassi di origine vegetale rispetto a quelli di origine animale, perché questi ultimi contengono colesterolo, occorre sempre fare attenzione alle calorie''. .

I grassi poi non sono introdotti solo sotto forma di condimento, ma anche attraverso varie preparazioni industriali come snack, panettoni, pandolci. Dall'indagine emerge che il 40% del campione di eta' tra i 24-64 anni dichiara di consumare nel periodo natalizio patatine fritte confezionate e quasi il 50% mangia anche focacce e pizzette negli happy hour e scambi di auguri.

Ecco alcuni dei consigli dell'Osservatorio: preparare i soffritti con vino bianco, evitando olio e burro; limitare l'uso del sale e utilizzare verdure e spezie per insaporire le pietanze; limitare i condimenti grassi con alternative fantasiose: spezie e funghi per i primi piatti; succo di limone, o di arancia, capperi e sottaceti per carne e pesce; preferire le cotture al vapore, al forno o alla piastra rispetto al fritto; preparare dessert a base di frutta (macedonie, frutti di bosco), yogurt magro e sorbetto.

Per contenere l'introito calorico, il consiglio e' di consumare panettone e pandoro solo nei giorni di festa e non far mai mancare sulla tavola natalizia abbondanti caraffe di acqua.

Bere vino rosso moderatamente. A fine pasto, un'abbondante porzione di frutta fresca (agrumi, ananas, kiwi), limitando la frutta secca e candita ai soli giorni di festa. Mantenere uno stile di vita attivo, spostarsi preferibilmente a piedi o in bicicletta e preferire le scale al posto dell'ascensore

www.ansa.it/terraegusto

Nasce il Museo degli antichi strumenti astronomici


Una sala del Museo degli antichi strumenti dell’Osservatorio di Capodimonte a Napoli (fonte: Osservatorio di Capodimonte/INAF)  
Una sala del Museo degli antichi strumenti dell’Osservatorio di Capodimonte a Napoli
 (fonte: Osservatorio di Capodimonte/INAF) 
 
Un viaggio nella storia dell'astronomia degli ultimi 200 anni attraverso antichi strumenti che somigliano ad opere d'arte: è possibile visitando il Museo degli antichi strumenti astronomici dell'Osservatorio di Capodimonte dell'Istituto Nazionale di Astrofisica (Inaf) inaugurato a Napoli.

Realizzato per volontà del direttore dell'Osservatorio, Massimo Della Valle, con fondi interni all'Osservatorio e con il contributo della Regione Campania, il museo ospita strumenti che risalgono a un'epoca che comprende gli inizi della vita dell'Osservatorio, che è stato completato nel 1819, fino al secolo scorso. A curare la realizzazione del museo, che comprende cannocchiali di diverse dimensioni, oculari, scale graduate, per determinare le posizioni degli astri, antichi libri, sono stati l'architetto Liana de Filippis e Mauro Gargano.

Nelle sale è possibile ''toccare con mano le cose che abbiamo studiato a scuola'', ha rilevato Della Valle. A cominciare dalla prima edizione, pubblicata a Norimberga nel 1543, del De Revolutionibus Orbium Coelestium di Niccolò Copernico, il libro che ha rivoluzionato il pensiero scientifico, allo specchio costruito nel 1798 dall'astronomo William Herschel, che scoprì il pianeta Urano, fino al telescopio di Fraunhofer realizzato agli inizi dell'800.

''C'era un sovrannumero di oggetti bellissimi non valorizzati – ha spiegato Della Valle - e soltanto una parte era esposta perché c'era una sala espositiva troppo ridotta; altri oggetti erano chiusi in cassaforte. Abbiamo deciso di ampliare l'area espositiva collegando la sala che prima era adibita all'esposizione con un'altra sala attraverso un cunicolo di età borbonica che era stato chiuso e che abbiamo fatto aprire''.

Nel museo vi è anche una biblioteca virtuale dove si possono consultare i libri antichi. ''L'osservatorio di Capodimonte è una delle eccellenze campane – ha osservato l'assessore all'Istruzione della Regione Campania, Caterina Miraglia – nella quale è necessario coinvolgere ancora di più le istituzioni e che vorrei inserire nei progetti dei poli scolastici''".

www.ansa.it

sábado, 17 de novembro de 2012

Relatório do Istat revela o envelhecimento da Itália

Roma - A Itália continua a envelhecer. De acordo com dados do Istat (Instituto Italiano de Estatísticas) sobre a população residente, foram registrados em cartório 546.607 nascimentos em 2011, 15 mil a menos do que em 2010.

       Este dado, segundo o Istat, confirma a tendência de queda dos nascimentos, que começou em 2009. A diminuição dos nascimentos se deve principalmente ao menor número de filhos de pais italianos (ambos), quase 40 mil a menos que em 2008. Mesmo os nascidos de pelo menos um dos pais estrangeiros (casais mistos) - que continuaram a crescer a uma taxa aproximada de 5 mil ao ano até 2010, sustentando a recuperação da taxa de natalidade na Itália, em 2011 mostraram uma redução de cerca 2 mil nascimentos.

      No entanto, aumenta o número de crianças geradas por pais solteiros: são cerca de 134 mil nascidas em 2011, equivalente ao do ano anterior, mas devido à forte diminuição da prole de casais (casados), seu peso relativo aumentou de 23,6% em 2010 para 24,5% em 2011. É o que revela ainda o relatório Natalità e fecondità della popolazione residente (Natalidade e fecundidade da população residente) publicado hoje (14) pelo Istat e relativo a 2011. 

      No centro-norte do país, os nascidos de pais solteiros são 30% e esse número é ultrapassado em muitas áreas (47% na província autônoma de Bolzano, 37% na Emilia Romagna e Valle d'Aosta, 35% na Ligúria, 34% na Toscana, 32% no Piemonte). Além disso, quase 7% dos nascidos em 2011 tem uma mãe de pelo menos 40 anos, enquanto continua a redução de nascimentos de mães abaixo dos 25 anos, que representam 10,9% do total. O adiamento da maternidade é ainda mais acentuado no caso das italianas: agora a proporção de nascimentos de mães com menos de 25 e mais de 40 se equivale e é de 8%.


www.italianos.it 
imagem arquivo virtual Google