terça-feira, 19 de fevereiro de 2008

Itália: os graduados que não sabem escrever


Dirimir uma ambigüidade léxica é um problema para um graduado em cinco. A bem dizer, só compreender a frase que apenas leu também é um problema para um graduado em cinco. "Termos como dirimere (dirimir), duttile (dúctil, flexível), faceto (engraçado), proroga (prorrogação) são encontrados usualmente nos jornais, mas para muitos italianos com diploma afixado na parede, são palavras opacas". Luca Serianni, lingüista da Universidade de Roma 3, fez a experiência, um dia, no consultório do dentista ao qual se dirigiu para um atendimento de urgência. "Com minhas chapas nas mãos, ligou para um colega para solicitar um parecer: "Por favor, caro, ajuda-me a diramare (em vez de dirimere) uma dúvida..." E o professor suou frio: "Um dentista que não sabe manejar as palavras é um dentista que não lê, que não se atualiza, talvez nem saiba mesmo manejar uma broca".

Leia a matéria no La Repubblica

Nenhum comentário: