Roma - Uma nova edição traduzida para o italiano de Ulisses, de James Joyce, será lançada no próximo dia 5 de janeiro em Roma, após expirar os direitos de tradução da obra.
A nova edição é da editora Newton Compton, sob responsabilidade do editor Enrico Terrinoni e Carlo Bigazzi.
O primeiro lançamento do romance ocorreu em 2 de fevereiro de 1922, no dia do aniversário de 40 anos do autor.
O livro mudou o rumo da literatura contemporânea com seus monólogos interiores e os fluxos de consciência, versão moderna dos solilóquios de Hamlet.
A nova edição é da editora Newton Compton, sob responsabilidade do editor Enrico Terrinoni e Carlo Bigazzi.
O primeiro lançamento do romance ocorreu em 2 de fevereiro de 1922, no dia do aniversário de 40 anos do autor.
O livro mudou o rumo da literatura contemporânea com seus monólogos interiores e os fluxos de consciência, versão moderna dos solilóquios de Hamlet.
www.ansa.it/www.ansalatina.com.br
imagem arquivo Google
Nenhum comentário:
Postar um comentário